Intelligence and DNA

26 Ağustos 2017

ZEKA ve DNA

Zeka sadece DNA’nın bir ürünü değildir, ve zekayı inceleyen hiç bir bilim adamı da aksini düşünmez. Çevrenin, zekanın ve diğer herhangi bir psikolojik özelliğin gelişimi üzerinde büyük bir etkisi vardır. Fakat yine de, moleküler genetik araştırmalardan elde edilen bilgi, ciddi zeka geriliği geliştirme riskine sahip çocukları ve hayatlarının erken aşamalarında belirli müdahalelerin bu riski azaltabileceği kimseleri belirlemek için kullanılabilir.

Zekanın ve diğer psikolojik özelliklerin nörobiyolojik temellerine ilişkin araştırmalardan ortaya çıkan sonuç (büyük resim) doğaya karşı çevre tartışmasının tamamıyla sona erdiğidir. Biz hem genetik yapımız hem çevremiz, hem de ikisi arasındaki etkileşimin bir ürünüyüz. Bu ilişkiyi daha iyi anlamaya yönelik araştırmalar, bilim adamlarına psikolojik yapımıza yönelik hem benzerlikler hem de farklılıklar anlamında daha zengin bir anlayış (bakış açısı) sağlayacak.

Makalenin tamamını okumak için Scientific American.

9 comments

  1. INTELLIGENCE AND DNA (ZEKA VE DNA)

    – Intelligence is not solely the product of DNA—and no scientist studying intelligence thinks otherwise. (Zeka yalnızca DNA’nın sonucu değildir – ve zeka üzerinde çalışan hiçbir bilim adamı aksini düşünmez.)

    -The environment has a major impact on the development of intelligence, or any other psychological trait. (Çevre, zekanın veya herhangi diğer bir psikolojik özelliğin gelişiminde önemli bir etkiye sahiptir.)

    – All the same, knowledge gained from molecular genetic research may one day be used to identify children at risk for developing serious intellectual deficits, and for whom certain types of interventions early in life may reduce that risk. (Bununla birlikte, moleküler genetik araştırmalardan edinilen bilgi bir gün, ciddi zihinsel eksiklik geliştirme riskiyle karşı karşıya olan/riski taşıyan çocukları tanımlamak ve hayatın başında kesin müdahalelerde bulunmak için bu risk azaltılabilir.)

    -The big picture to emerge from research on the neurobiological underpinnings of intelligence and other psychological traits is that the nature vs. nurture debate is, once and for all, over. (Zeka ve diğer psikolojik özelliklerin nörobiyolojik araştırma temelleri üzerinden ortaya çıkan büyük resim, doğa ve beslenme tartışmasının, son olarak/kesin olarak yok olmasındandır.)

    -We are a product of both our genetic makeup and our environments, and the complex interplay between the two. (Hem genetik yapımız hem de çevremizin ve de ikisi arasındaki komplike etkileşimin bir parçasıyız/ürünüyüz.)

    -Research aimed at better understanding this interplay will give scientists a richer understanding of both the similarities and differences in our psychological makeup. (Bu karşılıklı etkileşimi daha iyi anlamayı amaçlayan araştırma, hem bilim insanlarına psikolojik yapımızdaki benzerlikleri ve farklılıkları sunacak hem de daha zengin bir kavrayış/anlama yetisi verecektir.)

    Beğen

    • Eksik olan minicik bir ayrıntı var: hayatlarının erken aşamalarında belirli müdahalelerin bu riski azaltabileceği kimseleri ifadesi. Fakat, bu çok normal, çünkü doğru çevirisi bile saçmalamaya yol açıyor.

      O cümlede identify eylemi, hem çocukları hem de müdahale etmekten bahsedilen kimseleri nesne olarak kullanıyor. Kısa çeviri söyle olurdu: hem risk altındaki çocukları hem de erken müdahale ile kurtarılabilecek kimseleri belirlemek için test verileri kullanılacak.

      Beğen

      • O cümlede öyle zorlandım ki 🙂 bahsettiğiniz identify eyleminin “nesne” olarak kullanılması durumu üzerinde araştıracağım… her gün yeni bir şey öğreniyorum 🙂

        Liked by 1 kişi

  2. İNTELLİGENCE AND DNA (ZEKA VE DNA)

    1) İntelligence is not solely the product of DNA- and no scientist studying intelligence thinks otherwise.
    ==> zeka yalnızca DNA’ nın bir ürünü değildir- ve zekayı araştıran bilim adamları da bunun tersini düşünmez.

    2) The environment has a major impact on the development of intelligence, or any other psychological trait.
    ==> Zekanın gelişiminde çevrenin ve diğer psikolojik özelliklerin büyük etkisi vardır.

    3) All the same, knowledge gained from molecular genetic research way one day be used to identify children at risk for developing serious intellectual deficits, and for whom certain types of interventions early in life may reduce that risk.
    ==> Yine de, moleküler genetik araştırmacıları tarafından edinilen bilgilere göre ciddi zeka geriliği geliştirme riski bulunan çocukların ve yaşamlarının başlangıcında olan kişilere belirli müdahalelerle bu riskin azaltılabileceği belirlenmiştir.

    4) The big picture to emerge from research on the neurobiological underpinnings of intelligence and other psychological traits is that the nature vs. Nurture debate is, once and for all over.
    ==> Zekanın ve diğer psikolojik özelliklerin temeli üzerine yapılan nörobiyolojik araştırmalardan ortaya çıkan sonuca göre doğaya karşı çevre tartışmasının tamamıyla sona ermesidir.

    5) We are product of both our genetic make up and our environments, and the complex interplay between the two.
    ==> Biz genetik yapımızın, çevremizin ve bu ikisi arasındaki karmaşık etkileşimin ürünü değiliz.

    6) Research aimed at better understanding this interplay will give scientist a richer understanding of both the similarities and differences in our psychological make up.
    ==> Bu ilişkileri ve psikolojik yapımızdaki benzerlikleri ve farklılıkları daha iyi anlamayı hedefleyen bu araştırmalar bilim adamlarına daha zengin bir anlayış/görüş sağlayacak.

    Beğen

    • 3. cümlede müdahale yaşamının başlangıcında olan kimselere değil erken müdahale ile riskin ortadan kaldırılabileceği kimseler ele alınıyor. Bu cümleyi çevirmesi pek kolay değil.

      Göre kelimesini kullanmayı seviyorsunuz 🙂 3 ve 4 nolu cümlelerde göre kelimesi yok. Fakat, ilginç bir şekilde anlamı korumayı başarıyorsunuz.

      Geri kalan kısımlar oldukça başarılı şekilde çevrilmiş.

      Beğen

  3. ZEKA VE DNA Zeka yalnızca DNA nın Ürünü değildir ve bilim adamları başka bir şey düşünmezler. Çevre diğer psikolojik özellikler veya zekanın gelişimi üzerinde büyük etkilidir. Yine de moleküler genetik araştırmalarindan kazanılan bilgi gelişen ciddi entellektüel açıklık riskindeki belirli çocuklar belki bir gün kullanılabilir ve yaşamdaki erken müdahalenin belirli tipleri onların risklerini azaltabilir. Zekanın desteklenen Nero biyolojik araştırmalardan ortaya çıkan büyük resmi ve diğer psikolojik özellikler hepsi için bir defa doğal tartışmanın üzerindedir. Biz hem çevremizin hem de genetik yapının ürünüyüz ve karşılıklı etkide karmaşık iki şeyi arasındadır. Bu karşılıklı etkinin daha iyi anlaşılmasında araştırmacıların amacı bilim adamlarının bizim psikolojik yapımızda ki hem benzerlik hem de farklılıkların daha zengin anlamasıdır.

    Beğen

    • Cümle 1: Bilim adamları aksini düşünümezler. think otherwise = aksini düşünmek. 3. cümle (çevirmesi en zor cümle)değişikliğe uğrasa da anlam korunmuş. 4. cümle: araştırmalardan çıkan sonuç doğa ve çevre tartışmasının sona erdiğidir. Son cümle: bu ilişkiyi anlamak bizim anlayışımızı da zenginleştirecek. Tebrikler.

      Beğen

  4. 1) İntelligence is not solely the product of DNA- and no scientist studying intelligence thinks otherwise.

    Zeka sadece DNA’nın bir ürünü değildir-ve zekayı inceleyen hiçbir bilim adamı aksini düşümez.

    2) The environment has a major impact on the development of intelligence, or any other psychological trait.

    Çevrenin zekanın ya da diğer herhangi bir psikolojik özelliğin gelişimi üzereinde büyük bir etkisi vardır.

    3) All the same, knowledge gained from molecular genetic research way one day be used to identify children at risk for developing serious intellectual deficits, and for whom certain types of interventions early in life may reduce that risk.

    Buna rağmen, moleküler genetik araştırmalardan elde edilen bilgi, ciddi entellektüel eksiklikler geliştirme riskini taşıyan çocukları belirlemek için bir gün kullanılabilir ve yaşamın erken dönemlerinde bazı müdahale türleri riski azaltabilir.

    4) The big picture to emerge from research on the neurobiological underpinnings of intelligence and other psychological traits is that the nature vs. Nurture debate is, once and for all over.

    Zekanın ve diğer psikolojik özelliklerin nörobiyolojik temelleri üzerindeki araştırmalardan ortaya çıkan büyük resim, ‘doğanın çevre tartışmasını tamamıyla sona erdirdiğidir.'(Sizden alıntı, çeviremedim.)

    5) We are product of both our genetic make up and our environments, and the complex interplay between the two.

    Biz, hem genetik yapımız hem çevremiz hem de ikisi arasındaki karşılıklı etkileşimin bir ürünüyüz.

    6) Research aimed at better understanding this interplay will give scientist a richer understanding of both the similarities and differences in our psychological make up.

    Bu karşılıklı etkiyi daha iyi anlamaya yönelik çalışmalar, hem benzerlikler hem de psikolojik yapımızdaki farklılıklarda daha zengin bir anlayış sağlayacak.

    Beğen

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s